==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
དགུ་པ། སྦྱིན་སྲེག་གི་བྱ་བ།
དགུ་པ། སྦྱིན་སྲེག་གི་བྱ་བ།
བློ་ལྡན་ཁྲུས་བྱས་རྒྱན་རྣམས་བརྒྱན། །དཀྱིལ་འཁོར་བསྒྲུབ་དུས་གནས་ནང་དུ། །སྦྱིན་སྲེག་དེ་ཉིད་ལ་གནས་ཏེ། །ལས་ཀུན་སྒྲུབ་བྱེད་སྦྱིན་སྲེག་བྱ། །སྔགས་པས་བྱང་དུ་མངོན་བལྟས་ཏེ། །ཞི་བའི་ལས་ནི་ཡང་དག་བརྩམ། །ཤར་དུ་རྒྱས་པ་མངོན་སྤྱོད་ལྷོར། །དབང་དང་དགུག་པ་ནུབ་ཏུའོ། །ཞི་བ་དགོངས་ཀ་བྱ་བ་སྟེ། །རྒྱས་པ་ནང་པར་བྱ་བ་ཡིན། །དབང་དང་དགུག་པ་ཉི་ཕྱེད་ལ། །མཚན་ཕྱེད་གསད་དང་ཞེ་སྡང་ངོ༌། །ཕན་པ་གཉིས་ཀྱིས་ཞི་བ་སྟེ། །རྡོ་རྗེ་ཉི་མ་རྒྱས་པའོ། །རྡོ་རྗེ་ཆོས་ཀྱི་དབང་ཞེས་བྱ། །རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་གསད་པའོ། །ཞི་བའི་སེམས་ཀྱིས་ཞི་བ་སྟེ། །ནད་ལ་སོགས་པ་ཞི་བར་བྱ། །རྒྱས་པའི་སེམས་ཀྱིས་རྒྱས་པ་སྟེ། །རིན་ཆེན་ཆར་སྤྲིན་རབ་བསྐོར་བྱ། །རྗེས་སུ་ཆགས་པའི་སེམས་ཀྱིས་ནི། །དགུག་པའི་ལས་ནི་ཡང་དག་བརྩམ། །གདུག་པའི་སེམས་ཀྱིས་གསད་པ་སྟེ། །མེ་ཡི་ཆར་སྤྲིན་དབབ་པར་བྱ། །ཞི་བའི་ཐབ་ཁུང་ཟླུམ་པོ་སྟེ། །རྒྱས་པ་ལ་ནི་གྲུ་བཞིའོ། །དབང་ནི་ཟླ་བ་ཕྱེད་པ་འདྲ། །དགུག་པ་ལ་ནི་ལྕགས་ཀྱུའི་དབྱིབས། །གསད་དང་ཞེ་སྡང་ལས་ལ་ནི། །ནམ་མཁའི་ཁམས་
དང་མཚུངས་པའོ། །ཁྲུ་གང་པ་དང་ཁྲུ་ཕྱེད་པར། །རྒྱ་དང་ཟབས་ནི་ཞི་བ་སྟེ། །ཁྲུ་དོ་པ་དང་ཁྲུ་གང་པ། །རྒྱ་དང་ཟབས་ནི་རྒྱས་པ་ཡིན། །དབང་དང་དགུག་པའང་ཁྲུ་གང་པ། །ཁྲུ་ཕྱེད་རྒྱ་དང་ཟབས་སུ་བསྟན། །སོར་མོ་ཉི་ཤུ་དེ་ཡི་ཕྱེད། །རྒྱ་ཟབས་གསད་དང་ཞེ་སྡང་ལའོ། །ཞི་བའི་ཁ་ཁྱེར་སོར་བཞི་སྟེ། །རྒྱས་པ་ལ་ནི་སོར་མོ་བརྒྱད། །དབང་དང་དགུག་ལ་སོར་བཞི་བཞི། །གསད་དང་སྡང་ལ་སོར་གསུམ་གསུམ། །ཕྱེད་མ་དཀར་པོས་ཞི་བ་ལ། །དེ་བཞིན་རྒྱས་པ་སེར་པོ་སྟེ། །དབང་དང་དགུག་ལ་དམར་པོར་གྲགས། །གསོད་དང་ཞེ་སྡང་ནག་པོའོ། །འཁོར་ལོ་རིན་ཆེན་པདྨ་དང༌། །རལ་གྲི་རྡོ་རྗེ་ཅི་རིགས་དགོད། །རང་འདོད་ལྷ་ཡི་རྣལ་འབྱོར་གྱིས། །ལས་ཀུན་པ་ཡི་སྦྱིན་སྲེག་སྟེ། །ཚད་དང་དབྱིབས་དང་ཁ་དོག་དག །ཞི་བ་དང་མཐུན་ཤར་བལྟའོ། །དགང་གཟར་དབྱེ་བ་བཤད་པར་བྱ། །གསེར་སོགས་ནིམ་པ་མཆོད་སྦྱིན་ཞིང༌། །ཡུ་བ་ཁྲུ་དོ་མཆུ་སོར་བརྒྱད། །ཞེང་ཟབས་རྡོ་རྗེ་སོར་བཞིའོ། །ཁ་ནི་པདྨའི་རྣམ་པ་མཚུངས། །སྐ་རགས་གྲུ་བཞི་མཛེས་པ་སྟེ། །འོག་ཏུ་པདྨ་ལེགས་པར་བྱ། །རིན་ཆེན་སོར་གཉིས་ཡུ་བའི་མགོར། །ཐ་མར་རྡོ་རྗེ་སོར་དྲུག་པ། །དེ་ནི་དགང་གཟར་མཚན་ཉིད་དོ། །བླུགས་གཟར་ཡུ་བ་ཁྲུ་གང་སྟེ། 

【汉语翻译】
第九，火供之事业。
第九，火供之事业。
具慧者沐浴后以饰品庄严，于修筑坛城之时，安住于处所之中，为了成办一切事业而作火供。持咒者面向北方，如实开始息灾之事业。面向东方则为增益，面向南方则为怀爱，面向西方则为勾招。息灾于上午进行，增益于中午进行，怀爱与勾招于午后进行，诛杀与忿怒于午夜进行。以利益二者为息灾，金刚与太阳为增益，金刚与法为怀爱，金刚萨埵为诛杀。以息灭之心息灭，平息疾病等。以增长之心增长，降下珍宝雨云。以随顺贪着之心，如实开始勾招之事业。以恶毒之心诛杀，降下火焰雨云。息灾之火炉为圆形，增益之火炉为四方形，怀爱之火炉如半月形，勾招之火炉为铁钩形，诛杀与忿怒之事业，与虚空之界相同。长一肘或半肘，宽与深为息灾。长二肘或一肘，宽与深为增益。怀爱与勾招也长一肘，宽与深为半肘。二十指的一半，为诛杀与忿怒的宽与深。息灾的开口为四指，增益的开口为八指，怀爱与勾招的开口为四指，诛杀与忿怒的开口为三指。半月白色为息灾，同样增益为黄色，怀爱与勾招为红色，诛杀与忿怒为黑色。轮、珍宝、莲花，以及宝剑、金刚等，随宜安放。以随己所欲之本尊瑜伽，作为成办一切事业之火供。尺度、形状与颜色等，与息灾相合，面向东方。宣说倾泻之差别。黄金等尼木巴用于供养，柄长二肘，嘴长八指，宽度与深度如金刚四指。口与莲花之形状相似，腰带为四方形，甚为美观，下方应善作莲花。珍宝二指位于柄之首，末端为金刚六指，此乃倾泻之特征。倾注之柄长一肘，

【英语翻译】
Ninth, the Activity of Fire Offering.
Ninth, the Activity of Fire Offering.
An intelligent person, having bathed and adorned with ornaments, at the time of constructing the mandala, should reside within the place. Residing in that very fire offering, one performs the fire offering to accomplish all activities. The mantra holder, facing directly north, should properly begin the pacifying activity. Facing east is for increasing, directly south for subjugation, and west for attracting. Pacifying is done in the morning, increasing at noon, subjugation and attracting in the afternoon, and killing and wrath in the midnight. Pacifying is done with the benefit of both, increasing with vajra and sun, subjugation with vajra and dharma, and killing with Vajrasattva. Pacifying is done with a pacifying mind, to pacify diseases and so on. Increasing is done with an increasing mind, to cause a rain of jewels to gather. With a mind of attachment, one properly begins the activity of attracting. Killing is done with a malicious mind, to cause a rain of fire to fall. The fire pit for pacifying is round, for increasing it is square. The fire pit for subjugation is like a half-moon, for attracting it is in the shape of an iron hook. The activities of killing and wrath are the same as the realm of space.
One cubit or half a cubit in length, width and depth are for pacifying. Two cubits or one cubit in length, width and depth are for increasing. Subjugation and attracting are also one cubit in length, half a cubit is shown for width and depth. Half of twenty fingers is the width and depth for killing and wrath. The opening for pacifying is four fingers, for increasing it is eight fingers, for subjugation and attracting it is four fingers each, and for killing and wrath it is three fingers each. A half-moon white is for pacifying, similarly yellow for increasing, red is known for subjugation and attracting, and black for killing and wrath. Wheel, jewel, lotus, and sword, vajra, etc., should be arranged as appropriate. With the yoga of the deity of one's own desire, as the fire offering to accomplish all activities. The measure, shape, and color, etc., should be in accordance with pacifying, facing east. The difference of pouring is explained. Gold and other nimba are for offering, the handle is two cubits long, the mouth is eight fingers long, the width and depth are like a vajra, four fingers. The mouth is similar to the shape of a lotus, the belt is square, very beautiful, and a lotus should be well made below. A jewel of two fingers is at the head of the handle, and a vajra of six fingers at the end, this is the characteristic of pouring. The handle of the pouring vessel is one cubit long,

============================================================

==================== 第 2 段 ====================
【原始藏文】
།མཆུར་ནི་སོར་དྲུག་ཞེང་དང་ཟབས། །རྡོ་རྗེ་སོར་གསུམ་པད་འདབ་མཚུངས། །རིན་ཆེན་སོར་གཅིག་གསུམ་རྡོ་རྗེ། །གཞན་ཡང་དགང་གཟར་བླུགས་གཟར་གྱི། །ཡུ་བ་ཁྲུ་གང་བྱ་བ་སྟེ། །འོག་ཏུ་རྡོ་རྗེ་རིན་ཆེན་བྱ། །དེ་ཡི་དགང་གཟར་རྒྱར་སོར་བཞི། །ཟབས་སུ་སོར་བཞི་ནང་རྡོ་རྗེ། །སོར་བཞིའི་མཐར་ནི་རྡོ་རྗེ་སྟེ། །བར་དུ་པདྨའི་འདབ་མའི་དབྱིབས། །བླུགས་གཟར་པད་དབྱིབས་སོར་གཉིས་ཏེ། །ཟབས་སུ་སོར་གཅིག་ནང་རྡོ་རྗེ། །དགང་གཟར་བླུགས་གཟར་ཁ་རང་གི །ལྷ་ཡི་ས་བོན་རབ་འབར་བསམ། །རི་ཕའང་དེ་ཡི་ཁར་དགོད་བྱ། །ཡང་ན་སོར་མོ་ལྔ་དང་གསུམ། །བཅེར་བས་ཀྱང་ནི་བྱ་བར་གསུངས། །མེ་ཏོག་བདུག་སྤོས་མར་མེ་དང༌། །དེ་བཞིན་དྲི་ཡི་དུང་སོགས་གཡས། །གཡོན་དུ་སྔགས་ཀྱི་མཆོད་ཡོན་སྣོད། །མདུན་དུ་སྣོད་ནི་གཞག་པར་བྱ། །
མཆོད་སྦྱིན་ཤིང་སོགས་ཡལ་ག་ལས། །རྩེ་མོ་མཆོག་ནི་མ་ཉམས་པ། །བཟང་པོ་ལོ་མ་གཉིས་ལྡན་པ། །ལས་ཀྱི་དབྱེ་བས་དབྱེ་བར་བྱ། །རྒྱས་པ་ལ་ནི་སོར་བཅུ་བཞི། །ཞི་བ་སོར་ནི་བཅུ་གཉིས་པ། །དབང་ལ་སོར་བཅུ་སྡང་བ་དང༌། །གསད་པ་ལ་ཡང་སོར་མོ་བརྒྱད། །ཤ་ལྔ་དང་ནི་བདུད་རྩི་ལྔ། །རྒུན་འབྲུམ་ཨ་མྲ་སྦྲུལ་འཇིགས་དང༌། །ཁ་འཛག་སྐྱེ་མ་རྩེ་བ་ནི། །འབྲས་བུ་རྣམས་ཀྱིས་སྦྱིན་སྲེག་བྱ། །ཙམ་པ་ཨ་ཤྭ་ཀ་དང་གླུ། །ཀ་ཏང་པ་དང་སྲིད་སྒྲུབ་ཉིད། །ཇི་ལྟར་རྙེད་པ་བཟླས་བྱས་ནས། །མེ་ཏོག་འདིས་ནི་སྦྱིན་སྲེག་བྱ། །ཡིད་ཀྱིས་མར་ཁུ་བསམ་པ་དང༌། །འབྲས་སོ་ཆག་མེད་འབྲས་དང་ནི། །འབྲུ་དང་ཞོ་ཡི་ཟན་དང་ནི། །ཏིལ་དང་དེ་བཞིན་མཉམ་པའི་ཤིང༌། །དཱུར་བ་རབ་ཏུ་གཞོན་པ་ཉིད། །བསམ་གཏན་རྡོ་རྗེས་སྦྱིན་སྲེག་བྱ། །མེ་ཏོག་ལ་སོགས་རྫས་རྣམས་ནི། །ལས་ཀྱི་དབྱེ་བས་ཁ་དོག་དབྱེ། །དཀར་པོ་ཞི་བར་བྱེད་པར་བརྗོད། །སེར་པོ་རྒྱས་པ་སྒྲུབ་ཐབས་ལ། །དབང་དང་དགུག་པར་དམར་པོ་ཆེ། །ཐ་མའི་ལས་ལ་ནག་པོའོ། །ཏིལ་གྱི་ཞི་བ་རྒྱས་པ་ཞོ། །ཚེར་མས་དེ་བཞིན་གསད་པ་ལ། །ཞེ་སྡང་སོགས་ལའང་ཚེར་མར་བརྗོད། །དབང་དང་དགུག་ལ་ཨུཏྤལའོ། །བདུད་རྩི་འཁྱིལ་སྔགས་ཡུངས་ཀར་བཟླ། །ཁུ་ཚུར་གཉིས་ཀྱིས་འདོད་ལྷ་ལ། །རང་གི་བསྐོར་བས་རབ་བསྐོར་བྱ། །གཉིས་ཀྱི་བར་དུ་སྦྱར་བར་བྱ། །ཅིག་ཅར་ཁུ་ཚུར་གཉིས་དག་གིས། །གཡས་སུ་བསྐོར་བར་ཡང་བྱའོ། །སྔོན་བཞིན་ཡུངས་ཀར་མེ་སྣོད་ལ། །སྦྱང་བར་བྱ་ཕྱིར་གཞུག་པར་བྱ། །ཨོཾ་སརྦ་པཱ་པཾ་ད་ཧ་ན་བཛྲ་ཡ་བཛྲ་སཏྭཾ་སྱ་སརྦ་པཱ་པཾ་ད་ཧ་སྭཱ་ཧཱ། །སྦྱང་བའོ། །ཡེ་ཤེས་རྣམ་ཤེས་

【汉语翻译】
嘴的宽度和深度是六指。金刚杵三指，与莲花瓣相似。珍宝一指，三金刚杵。此外，还有量器和倾倒器。
手柄一肘的长度，下面做金刚杵珍宝。那个量器的宽度是四指。深度是四指，里面是金刚杵。四指的末端是金刚杵。中间是莲花瓣的形状。倾倒器是莲花形状，两指。深度一指，里面是金刚杵。量器和倾倒器各自的口上。观想神灵的种子字猛烈燃烧。ri pha（རི་ཕ，梵文：hrīḥ，梵文罗马拟音：hrīḥ，字面意思：惭愧）也放在上面。或者用五指和三指。据说张开也可以做。鲜花、熏香、酥油灯和。同样，右边是香螺等。左边是咒语的供品容器。前面放容器。
供养的树等树枝上。顶端最好的没有损坏。好的，有两个叶子。根据事业的分类来区分。对于增益，是十四指。寂静是十二指。怀爱是十指，忿怒和。诛杀也是八指。五肉和五甘露。葡萄、阿姆拉、蛇怕的和。口流、生芽、顶端是。用果实等进行火供。瞻波迦、阿输迦和歌。卡唐帕和成办事业本身。像找到的一样念诵后。用这些花进行火供。心中观想酥油，以及。稻米、完整稻米和。谷物和酸奶的糌粑和。芝麻和同样的合欢树。杜尔瓦草非常嫩。用禅定金刚杵进行火供。鲜花等物品。根据事业的分类来区分颜色。白色说是息灾。黄色是增益的修法。怀爱和勾招是红色。最后的业是黑色。芝麻用于息灾，酸奶用于增益。荆棘同样用于诛杀。对于嗔恨等也说是荆棘。怀爱和勾招用乌 উৎপala（乌 উৎপala）。甘露旋转咒语，芥子中念诵。用两个拳头向欲天。用自己的绕转来很好地绕转。在两者之间连接。立即用两个拳头。也向右绕转。像以前一样，将芥子放入火器中。为了净化而放入。
嗡 萨瓦 帕邦 达哈那 瓦吉ra 亚 瓦吉ra 萨特瓦 斯亚 萨瓦 帕邦 达哈 梭哈。（藏文：ཨོཾ་སརྦ་པཱ་པཾ་ད་ཧ་ན་བཛྲ་ཡ་བཛྲ་སཏྭཾ་སྱ་སརྦ་པཱ་པཾ་ད་ཧ་སྭཱ་ཧཱ།，梵文天城体：ॐ सर्व पापं दहन वज्र य वज्र सत्त्व स्य सर्व पापं दह स्वाहा，梵文罗马拟音：oṃ sarva pāpaṃ dahana vajra ya vajra sattva sya sarva pāpaṃ daha svāhā，汉语字面意思：嗡，一切罪业，焚烧，金刚，给，金刚萨埵，所有罪业，焚烧，梭哈）。净化。
智慧的识

【英语翻译】
The width and depth of the mouth are six fingers. The vajra is three fingers, similar to a lotus petal. The jewel is one finger, three vajras. In addition, there are measuring and pouring instruments.
The handle is one cubit in length, and a vajra jewel is made underneath. The width of that measuring instrument is four fingers. The depth is four fingers, with a vajra inside. At the end of four fingers is a vajra. In the middle is the shape of a lotus petal. The pouring instrument is lotus-shaped, two fingers. The depth is one finger, with a vajra inside. On the mouths of the measuring and pouring instruments respectively. Visualize the seed syllable of the deity blazing fiercely. Hrih (藏文：རི་ཕ，梵文：hrīḥ，梵文罗马拟音：hrīḥ，字面意思：Shame) is also placed on top of it. Alternatively, five fingers and three fingers. It is said that opening them can also be done. Flowers, incense, butter lamps, and. Similarly, incense conch shells, etc., are on the right. On the left are the offering containers for mantras. Place the containers in front.
On the branches of offering trees, etc. The best tip is not damaged. Good, with two leaves. Distinguish according to the classification of actions. For increasing, it is fourteen fingers. Pacifying is twelve fingers. Subjugating is ten fingers, wrathful and. Killing is also eight fingers. Five meats and five nectars. Grapes, amra, snake-fearing, and. Mouth-watering, sprouting, the tips are. Perform fire offerings with fruits, etc. Champak, ashoka, and song. Katangpa and accomplishing the task itself. After reciting as found. Perform fire offerings with these flowers. Mentally visualize butter, and. Rice, whole rice, and. Grains and yogurt tsampa, and. Sesame and similar acacia trees. Durva grass is very tender. Perform fire offerings with the meditation vajra. Flowers and other substances. Distinguish colors according to the classification of actions. White is said to be for pacifying. Yellow is for increasing sadhana. For subjugation and attraction, it is great red. The final action is black. Sesame is used for pacifying, yogurt for increasing. Thorns are similarly used for killing. Thorns are also said for hatred, etc. For subjugation and attraction, use utpala. Nectar swirling mantra, recited in mustard seeds. With two fists towards the desire deity. Circumambulate well with one's own circumambulation. Connect between the two. Immediately with two fists. Also circumambulate to the right. As before, put mustard seeds into the fire vessel. Put it in for purification.
Om Sarva Papam Dahana Vajra Ya Vajra Sattva Sya Sarva Papam Daha Svaha. (藏文：ཨོཾ་སརྦ་པཱ་པཾ་ད་ཧ་ན་བཛྲ་ཡ་བཛྲ་སཏྭཾ་སྱ་སརྦ་པཱ་པཾ་ད་ཧ་སྭཱ་ཧཱ།，梵文天城体：ॐ सर्व पापं दहन वज्र य वज्र सत्त्व स्य सर्व पापं दह स्वाहा，梵文罗马拟音：oṃ sarva pāpaṃ dahana vajra ya vajra sattva sya sarva pāpaṃ daha svāhā，汉语字面意思：Om, all sins, burn, vajra, give, Vajrasattva, all sins, burn, Svaha). Purification.
Wisdom consciousness

============================================================

==================== 第 3 段 ====================
【原始藏文】
ནང་བཀུག་སྟེ། །སྙིམ་པས་ཆུ་ནི་བླང་བྱས་ནས། །བསྐོར་ཏེ་སྦྱང་ཕྱིར་མེ་རུ་ཡང༌། །ཉུངས་ཀར་བཞིན་དུ་གཞུག་པར་བྱ། །ཨོཾ་ཧཱུྃ་ཏ་ཊི་ཕཊ་ཉེ་རེག་གོ །དེ་ནས་ཡཾ་ཤིང་ལ་སོགས་རྫས། །གསང་ལ་སྦྱང་ཕྱིར་སྔགས་འདི་འདོན། །ཨོཾ་ཤྲཱིཾ་སྭཱ་ཧཱ། མར་སྦྱང་བའི་སྔགས་སོ། །ཨོཾ་སྭཱ་ཧཱ། རྫས་བཀྲུ་བའི་སྔགས་སོ། །ཨོཾ་བཛྲ་སྭཱ་ཧཱ། འབྲུ་སྦྱང་བའི་སྔགས་སོ། །ཨོཾ་ཀུ་རུ་ཀུ་རུ་སྭཱ་ཧཱ། རྫས་གཞན་སྦྱང་བའི་སྔགས་སོ། །ཨོཾ་ཨ་སྭཱ་ཧཱ། ཡཾ་ཤིང་སྦྱང་བའི་སྔགས་སོ། །
སྦྱིན་སྲེག་ཡན་ལག་ལས་བྱུང་ཞིང༌། །ཐབ་ཁུང་བས་ཐུང་ཐབ་ཁུང་གཞུག །ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱིས་མེ་སྦར་ལ། །ཡིད་ཀྱིས་མར་གྱི་སྲེག་བླུགས་སྦྱིན། །དེ་ནི་སོ་སོར་སྣང་བ་སྟེ། །བསམ་གཏན་ལས་བྱུང་སྐུ་ལྔ་པ། །དེ་ལ་ཞབས་བསིལ་ཞལ་བསིལ་དང༌། །མཆོད་ཡོན་འཐོར་འཐུང་རིམ་བཞིན་དབུལ། །ཧ་ཅང་རིང་མིན་རྩེ་མ་ཉམས། །གཡས་སྐོར་ཤར་ནས་ཀུ་ཤ་དགྲམ། །རྩེ་མོ་ཕྱོགས་གཅིག་བསྟན་བྱ་ཏེ། །སྟེགས་བུའི་སྟེང་དུ་གཞག་པར་བྱ། །ཙནྡན་ཨ་ཀ་རུ་ཤིང་ངམ། །གཞན་ཡང་དྲི་ཡི་ཤིང་དག་གིས། །སྦྱིན་སྲེག་བྱ་ཕྱིར་རླུང་ཡབ་ཀྱིས། །མེ་སྦར་གཟི་བསྐྱེད་མཚན་མ་བརྟག །ཁ་དོག་དྲི་དང་རྩེ་མོ་འཁྱིལ། །གཟུགས་དང་སྒྲ་ལ་སོགས་པ་ཡི། །དགེ་དང་མི་དགེ་བར་གྱུར་ཏེ། །ཞི་བ་ཁ་དོག་དཀར་འབར་བ། །རྒྱས་པ་སེར་པོའི་རྣམ་པ་སྟེ། །དབང་དང་མངོན་སྤྱོད་དག་ལ་ནི། །དམར་དང་གནག་པའི་མེ་ནི་བསྔགས། །བརྒྱ་བྱིན་བཟང་པོའི་གཞུ་འདྲ་སྟེ། །གཡས་སུ་འཁྱིལ་བས་མཆོག་ཡིན་ནོ། །ངང་པའི་སྒྲ་ལྟར་སྙན་པ་དང༌། །མེ་ལྕེ་སྣུན་ཞིང་རྩེ་མོ་ཅན། །སྲེག་བླུགས་བསྲེས་པས་ཡོན་བདག་ཕྱིར། །མེ་ནི་ཁོང་དུ་ཆུད་ཕྱིར་བརྟག །མེ་སྟག་རྣམ་འཕྲོ་དུ་བ་མང༌། །རིམ་གྱིས་འབར་ཞིང་ཁད་ཀྱིས་འཕྲོ། །མཐའ་མར་རང་འབར་གཟི་བྱིན་ཅན། །ཚ་ཞིང་འོད་ཟེར་འཕྲོ་བ་དང༌། །རྩེ་གསུམ་ཞིབ་མ་འདྲ་ཉིད་དང༌། །དེ་བཞིན་བ་ལང་འགྲོ་འདྲ་བ། །དེ་ལ་སོགས་པའི་མཚན་ངན་པ། །མི་དགེ་རྣམས་ཀྱང་བརྟག་པར་བྱ། །མེ་ཡི་དབུས་སུ་བསྒོམ་བྱ་བ། །པདྨ་ཉི་མའི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ། །སྤྱན་གསུམ་ཞལ་བཞི་ཕྱག་བཞིའི་ལྷ། །གསུས་ཆེན་རལ་པའི་ཐོར་ཚུགས་ཅན། །གཡས་པ་མཆོག་སྦྱིན་ཕྲེང་བ་སྟེ། །གཡོན་ན་དབྱུག་པ་སྤྱི་བླུགས་སོ། །ལས་དང་རྗེས་མཐུན་ཁ་དོག་ཅན། །ར་ཡི་སྐྱེ་གནས་ལས་བྱུང་བསྒོམ། །ཚུར་སྤྱོན་ཚུར་སྤྱོན་འབྱུང་པོ་ཆེ། །མེ་ལྷ་དྲང་སྲོང་བྲམ་ཟེ་མཆོག །སྲེག་བླུགས་ཞལ་ཟས་བཞེས་སླད་དུ། །འདི་ཉིད་དུ་ནི་བཞུགས་སུ་

【汉语翻译】
导入后，用掌心取水，环绕后为了净化也投入火中，像芥子一样投入。（咒语：嗡 吽 达智 帕特 涅热果。）之后，杨木等物品，为了秘密地净化，念诵此咒：嗡 啥临 梭哈。这是净化酥油的咒语。嗡 梭哈。这是清洗物品的咒语。嗡 班匝 梭哈。这是净化谷物的咒语。嗡 咕如咕如 梭哈。这是净化其他物品的咒语。嗡 阿 梭哈。这是净化杨木的咒语。

出自火供支分，火炉要短于火炉口，以三摩地点燃火，以意念布施酥油的焚烧供品。那是各自显现的，出自禅定五身，对其供养洗足水、洗面水，以及供品、饮料依次供养。不要太长，不要失去顶端，右旋从东方铺设吉祥草，草尖要指向一方，放置于台座之上。用檀香、沉香木，或者其他香木，为了进行火供，用风扇扇火，产生光辉，观察征兆。颜色、气味和顶端盘旋，形状和声音等等，成为吉祥和不吉祥，寂静是白色燃烧，增益是黄色的形态，对于怀柔和降伏，红色和黑色的火是赞颂的。如同帝释天的彩虹，右旋是最好的。如同天鹅的声音般悦耳，火焰柔软且有顶端，焚烧供品混合，为了施主，为了火能进入心中而观察。火焰闪烁，浓烟多，逐渐燃烧且间断闪烁，最后自燃且有光辉，炽热且光芒四射，顶端三尖且细微不同，以及如同牛行走般，对于这些不好的征兆，不吉祥也应观察。在火的中央应观想，莲花日轮之上，三眼四面四手的神，大腹便便且有发髻，右手施予胜施和念珠，左手拿着手杖和勺子。具有与业和结果相符的颜色，观想从羊的生处所生。请降临，请降临，大种，火神、仙人、婆罗门至尊，为了享用焚烧供品的食物，请安住于此。

【英语翻译】
After inviting, take water with your palms, and after circling, also put it into the fire for purification, like mustard seeds. (Mantra: Om Hum Tata Phat Nye Reg Go.) Then, substances such as Yang wood, in order to secretly purify, recite this mantra: Om Shrim Svaha. This is the mantra for purifying ghee. Om Svaha. This is the mantra for washing substances. Om Vajra Svaha. This is the mantra for purifying grains. Om Kuru Kuru Svaha. This is the mantra for purifying other substances. Om Ah Svaha. This is the mantra for purifying Yang wood.

Arising from the limbs of the fire offering, the fire pit should be shorter than the fire pit opening. Ignite the fire with samadhi, and mentally offer the burnt offerings of ghee. That is the separate appearance, the five bodies arising from meditation. Offer cool foot water and cool face water to it, and offer offerings and drinks in order. Not too long, do not lose the tip, spread the kusha grass clockwise from the east. The tips should point in one direction and be placed on the platform. With sandalwood, agarwood, or other fragrant woods, in order to perform the fire offering, fan the fire with a fan, generate splendor, and observe the signs. Color, smell, and swirling tip, shape and sound, etc., become auspicious and inauspicious. Pacification is white burning, increase is the yellow form, for subjugation and forceful action, red and black fire is praised. Like Indra's rainbow, swirling to the right is the best. Like the sound of a swan, pleasant, the flame is soft and has a tip. The burnt offerings are mixed, for the sake of the patron, observe so that the fire enters the heart. The flame flickers, there is a lot of smoke, it burns gradually and flickers intermittently, and finally it burns spontaneously and has splendor, it is hot and radiates light, the tip is three-pointed and subtly different, and likewise like a cow walking. These bad signs and inauspicious things should also be observed. In the center of the fire, one should meditate on the deity with three eyes, four faces, and four hands on a lotus sun disc. He has a large belly and a matted hair bun. The right hand gives the supreme gift and holds a rosary, and the left hand holds a staff and a ladle. Having colors that match karma and its results, meditate on arising from the birthplace of a goat. Come here, come here, great being, fire god, sage, supreme Brahmin, in order to enjoy the food of the burnt offerings, please reside here.

============================================================

==================== 第 4 段 ====================
【原始藏文】
གསོལ། །གཟི་བརྗིད་ཆེན་པོ་མེ་ཡི་ལྷ། །འདོད་པ་ཐམས་ཅད་སྒྲུབ་པ་པོ། །ཐུགས་རྗེས་སེམས་ཅན་དོན་མཛད་པ། །འདི་ཉིད་དུ་ནི་བཞུགས་སུ་གསོལ། །ཨོཾ་ཨེ་ཧྱེ་ཧི་མ་ཧཱ་བྷཱུ་ཏ་དེ་བ་རྀ་ཥི་དྭི་ཛ་སཏྭ་མ་གྲྀ་ཧི་ཏྭ་ཨ་ཧུ་ཏི་ཨ་ཧ་ར་
ཨ་སྨིཾ་ས་ནྣི་ཧི་ཏོ་བྷ་བ། མཆོད་པའི་ཚོགས་མཆོད་བྱས་ལ། །སྤོས་ཁང་ཡོངས་སུ་བཟུང་བྱས་ཏེ། །འདོད་དོན་དངོས་གྲུབ་རྟོགས་བྱའོ་ཕྱིར། །དམ་ཚིག་ཡང་དག་བརྗོད་པར་བྱ། །ཨོཾ་བཛྲ་ཨ་ན་ལ་མ་ཧཱ་བྷཱུ་ཏ་ཛྭཱ་ལ་ཡ་སརྦ་བྷ་སྨིཾ་ཀུ་རུ་སརྦ་དུ་ཥྚ་ཧཱུཾ་ཕཊ་དྲྀ་ཥྱ་ཛཿ་ཧཱུཾ་བཾ་ཧོཿ་ས་མ་ཡ་སྟྭཾ་ཨ་ཧཾ། དམ་ཚིག་སྦྱིན་པའོ། །དགང་གཟར་བླུགས་གཟར་བཟང་པོ་ཡི། །རྡོ་རྗེས་མཚན་པར་ས་བོན་བསྒོམ། །ལག་པ་གཡས་པས་གཟུང་བྱས་ཏེ། །པུས་མོའི་བར་དུ་གནས་བྱས་ནས། །ཡེ་ཤེས་བདུད་རྩིར་བྱིན་བརླབས་རྫས། །མེ་ཡི་ལྷ་ལ་སྲེག་བླུགས་དབུལ། །ཨོཾ་ཨ་གན་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ། མར་གྱིའོ། །ཨོཾ་སརྦ་པཱ་པཾ་ད་ཧ་ན་བཛྲ་ཡ་བཛྲ་སརྦ་པཱ་པཾ་ད་ཧ་སྭཱ་ཧཱ། །ཏིལ་ནག་གིའོ། །ཨོཾ་བཛྲ་པུཥྚ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ། །འབྲས་མ་ཆག་པའི་འོ། །ཨོཾ་སརྦ་སཾ་པ་དེ་སྭཱ་ཧཱ། །ཞོ་དང་ཟས་མཆོག་གིའོ། །ཨོཾ་བཛྲ་བི་ཛཱ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ། །འབྲས་སོ་བའི་འོ། །ཨོཾ་མ་ཧཱ་བེ་གཱ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ། །ནས་ཀྱིའོ། །ཨོཾ་མ་ཧཱ་བ་ལཱ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ། །མོན་སྲན་དྲེ་ལུའིའོ། །ཨོཾ་བཛྲ་གྷ་སྨ་རི་སྭཱ་ཧཱ། གྲོའིའོ། །ཨོཾ་བཛྲ་ཨཱ་ཡུ་ཥེ་སྭཱ་ཧཱ། །དཱུར་བ་གཞོན་ནུའིའོ། །ཨོཾ་ཨ་པྲ་ཏི་ཧ་ཏ་བཛྲཱ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ། །ཀུ་ཤའི་འོ། །ཨོཾ་བཛྲ་བི་ཛཱ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ། །ཨུ་དུམ་བཱ་རའི་འོ། །ཨོཾ་པོ་དྷི་བྲྀ་ཀྵ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ། །བྱང་ཆུབ་ཀྱི་ཤིང་གིའོ། །ཨོཾ་བཛྲ་ལ་ཏཱ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ། །བ་ལ་ཀྵའིའོ། །ཨོཾ་བཛྲ་ཀུ་བེ་རཱ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ། །ནྱ་གྲོ་དྷའི་འོ། །ཨོཾ་ས་ཧ་ཀ་རཱ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ། །ཨ་མྲཱིའོ། །མཐར་ནི་སྭཱ་ཧཱ་ཞི་བ་སྟེ། རྒྱས་པའི་དུས་སུ་པཽ་ཥ་ཊ། མཐར་ནི་ཧཱུྃ་ཕཊ་གསད་པ་ལ། །དགུག་དང་དབང་ལ་ཛཿ་དང་ཧྲིཿ། །ཅི་འབྱོར་མཆོད་ནས་མེ་ཡི་ལྷ། །རྡོ་རྗེ་འཛིན་པས་བསྟོད་པར་བྱ། །འཇིག་རྟེན་དབང་ཕྱུག་ཚངས་དབང་མཆོག་གི་སྲས། །མེ་ལྷའི་རྒྱལ་པོ་ཊ་ཀྐིས་དབང་བསྐུར་བ། །ཤེས་རབ་མཆོག་གིས་ཉོན་མོངས་ཐམས་ཅད་བསྲེག །འཛིན་བྱེད་མེ་ལྷ་ཉིད་ལ་རྣམ་པར་འདུད། །ཚངས་པ་འཇིག་རྟེན་མགོན་གྱི་སྲས། །མེ་ལྷའི་རྒྱལ་པོ་དྲང་སྲོང་མཆོག །འབྱུང་པོ་ཡོངས་སུ་བསྐྱང་བའི་ཕྱིར། །ཐུགས་རྗེ་དབང་གིས་སྐུར་སྤྲུལ་པ། །རིག་སྔགས་གྲུབ་པའི་དྲང་སྲོང་ཚུལ། །ཉོན་མོངས་བསྲེག་པའི་ཤེས་རབ་འོད། །བསྐལ་

【汉语翻译】
祈请！ 威严盛大的火神， 成就一切愿望者， 以慈悲利益有情众生， 祈请您安住于此。 嗡 ཨོཾ(藏文)  एह्येहि(梵文天城体)  ehyehi(梵文罗马拟音) 来这里！来这里！ 摩诃部多 提婆 哩 识 德威 扎 萨埵 嘛 哥哩 嘿 德哇 阿呼 帝 阿哈 啦 阿斯敏 萨尼 嘿 陀 婆哇。 供养种种供品之后， 焚香满室， 为了证悟所愿之义与成就， 应当如实宣说誓言。 嗡 班杂 ཨོཾ་བཛྲ(藏文) वज्र(梵文天城体) vajra(梵文罗马拟音) 金刚 阿那拉 嘛哈 布达 扎瓦拉 雅 萨瓦 巴斯敏 咕噜 萨瓦 杜斯达 吽 帕 德里夏 扎 吽 班 霍 萨玛雅 斯瓦 昂。 赐予誓言。 以美好的勺子和容器， 观想以金刚标帜的种子字， 以右手持之， 安置于膝盖之间， 将加持为智慧甘露之物， 焚烧并倾注于火神。 嗡 阿甘 涅 梭哈 ཨོཾ་ཨ་གན་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ(藏文) ॐ अग्नये स्वाहा(梵文天城体) oṃ agnaye svāhā(梵文罗马拟音) 嗡！火神！梭哈！。 是酥油。 嗡 萨瓦 巴巴 达哈那 班杂 雅 班杂 萨瓦 巴巴 达哈 梭哈 ཨོཾ་སརྦ་པཱ་པཾ་ད་ཧ་ན་བཛྲ་ཡ་བཛྲ་སརྦ་པཱ་པཾ་ད་ཧ་སྭཱ་ཧཱ(藏文) ॐ सर्व पापं दहन वज्राय वज्र सर्व पापं दह स्वाहा(梵文天城体) oṃ sarva pāpaṃ dahana vajrāya vajra sarva pāpaṃ daha svāhā(梵文罗马拟音) 嗡！焚烧一切罪业金刚！金刚！焚烧一切罪业！梭哈！。 是黑芝麻。 嗡 班杂 布斯达 耶 梭哈 ཨོཾ་བཛྲ་པུཥྚ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ(藏文) ॐ वज्र पुष्टये स्वाहा(梵文天城体) oṃ vajra puṣṭaye svāhā(梵文罗马拟音) 嗡！金刚！增长！梭哈！。 是未破损的稻米。 嗡 萨瓦 桑巴 德 梭哈 ཨོཾ་སརྦ་སཾ་པ་དེ་སྭཱ་ཧཱ(藏文) ॐ सर्व संपदे स्वाहा(梵文天城体) oṃ sarva saṃpade svāhā(梵文罗马拟音) 嗡！一切圆满！梭哈！。 是酸奶和上等食物。 嗡 班杂 毕扎 雅 梭哈 ཨོཾ་བཛྲ་བི་ཛཱ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ(藏文) ॐ वज्र बीजाय स्वाहा(梵文天城体) oṃ vajra bījāya svāhā(梵文罗马拟音) 嗡！金刚！种子！梭哈！。 是新米。 嗡 嘛哈 贝嘎 雅 梭哈 ཨོཾ་མ་ཧཱ་བེ་གཱ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ(藏文) ॐ महा वेगाय स्वाहा(梵文天城体) oṃ mahā vegāya svāhā(梵文罗马拟音) 嗡！大速！梭哈！。 是青稞。 嗡 嘛哈 巴拉 雅 梭哈 ཨོཾ་མ་ཧཱ་བ་ལཱ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ(藏文) ॐ महा बलाय स्वाहा(梵文天城体) oṃ mahā balāya svāhā(梵文罗马拟音) 嗡！大力！梭哈！。 是豌豆。 嗡 班杂 嘎斯玛 瑞 梭哈 ཨོཾ་བཛྲ་གྷ་སྨ་རི་སྭཱ་ཧཱ(藏文) ॐ वज्र घस्मरि स्वाहा(梵文天城体) oṃ vajra ghasmari svāhā(梵文罗马拟音) 嗡！金刚！食者！梭哈！。 是小麦。 嗡 班杂 阿玉 舍 梭哈 ཨོཾ་བཛྲ་ཨཱ་ཡུ་ཥེ་སྭཱ་ཧཱ(藏文) ॐ वज्र आयुषे स्वाहा(梵文天城体) oṃ vajra āyuṣe svāhā(梵文罗马拟音) 嗡！金刚！长寿！梭哈！。 是嫩杜尔瓦草。 嗡 阿扎 德 嘿 达 班扎 雅 梭哈 ཨོཾ་ཨ་པྲ་ཏི་ཧ་ཏ་བཛྲཱ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ(藏文) ॐ अप्रतिहत वज्राय स्वाहा(梵文天城体) oṃ apratihata vajrāya svāhā(梵文罗马拟音) 嗡！无碍金刚！梭哈！。 是吉祥草。 嗡 班杂 毕扎 雅 梭哈 ཨོཾ་བཛྲ་བི་ཛཱ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ(藏文) ॐ वज्र बीजाय स्वाहा(梵文天城体) oṃ vajra bījāya svāhā(梵文罗马拟音) 嗡！金刚！种子！梭哈！。 是优昙婆罗。 嗡 波 提 瑞 舍 耶 梭哈 ཨོཾ་པོ་དྷི་བྲྀ་ཀྵ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ(藏文) ॐ बोधि वृक्षाय स्वाहा(梵文天城体) oṃ bodhi vṛkṣāya svāhā(梵文罗马拟音) 嗡！菩提树！梭哈！。 是菩提树的木头。 嗡 班杂 拉 达 雅 梭哈 ཨོཾ་བཛྲ་ལ་ཏཱ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ(藏文) ॐ वज्र लताय स्वाहा(梵文天城体) oṃ vajra latāya svāhā(梵文罗马拟音) 嗡！金刚！藤蔓！梭哈！。 是巴拉夏。 嗡 班杂 咕贝 啦 雅 梭哈 ཨོཾ་བཛྲ་ཀུ་བེ་རཱ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ(藏文) ॐ वज्र कुबेराय स्वाहा(梵文天城体) oṃ vajra kuberāya svāhā(梵文罗马拟音) 嗡！金刚！俱吠罗！梭哈！。 是榕树。 嗡 萨哈 嘎 啦 雅 梭哈 ཨོཾ་ས་ཧ་ཀ་རཱ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ(藏文) ॐ सह कराय स्वाहा(梵文天城体) oṃ saha karāya svāhā(梵文罗马拟音) 嗡！共同行动！梭哈！。 是芒果。 最后是梭哈，表示寂静， 增长的时候用 पौषट， 最后是吽 帕，表示诛杀， 勾招和怀柔用 扎 和 舍。 尽力供养之后，金刚持应当赞颂火神。 世间自在天、梵天、至上之子的权能， 火神之王，由塔克（Ṭa kki）灌顶， 以殊胜智慧焚烧一切烦恼， 执持者，向火神您顶礼。 梵天，世间怙主之子， 火神之王，殊胜仙人， 为了救护一切有情众生， 以慈悲力化现身形， 明咒成就的仙人形象， 焚烧烦恼的智慧之光， 劫

【英语翻译】
I beseech! The glorious and mighty fire god, The one who fulfills all desires, The one who benefits sentient beings with compassion, Please reside here. Om EH YE HI MA HA BHUTA DEVA RISHI DWIJA SATVA MA GRI HITA AHUTI AHA RA ASMIN SANNIHITO BHAVA. After offering various offerings, Burn incense throughout the room, In order to realize the meaning of wishes and attainments, The vows should be declared truthfully. Om Vajra Anala Maha Bhuta Jwala Ya Sarva Bhasmin Kuru Sarva Dushta Hum Phat Drishya Jah Hum Bam Hoh Samaya Tvam Aham. Giving the vows. With a beautiful spoon and container, Meditate on the seed syllable marked with a vajra, Holding it with the right hand, Placing it between the knees, The substance blessed as wisdom nectar, Burn and pour it into the fire god. Om Agneye Svaha. It is ghee. Om Sarva Papam Dahana Vajraya Vajra Sarva Papam Daha Svaha. It is black sesame. Om Vajra Pushtaye Svaha. It is unbroken rice. Om Sarva Sampade Svaha. It is yogurt and excellent food. Om Vajra Bijaya Svaha. It is new rice. Om Maha Vegaya Svaha. It is barley. Om Maha Balaya Svaha. It is peas. Om Vajra Ghasmari Svaha. It is wheat. Om Vajra Ayushe Svaha. It is young Durva grass. Om Apratihata Vajraya Svaha. It is Kusha grass. Om Vajra Bijaya Svaha. It is Udumbara. Om Bodhi Vrikshaya Svaha. It is the wood of the Bodhi tree. Om Vajra Lataya Svaha. It is Palasha. Om Vajra Kuberaya Svaha. It is Nyagrodha. Om Saha Karaya Svaha. It is mango. Finally, Svaha means peace, Paushta is used during increase, Hum Phat is used at the end for killing, Jah and Hrih are used for summoning and subjugating. After offering as much as possible, the Vajradhara should praise the fire god. The power of the Lord of the World, Brahma, the supreme son, The king of the fire gods, empowered by Takki, Burning all afflictions with supreme wisdom, The holder, I prostrate to the fire god himself. Brahma, the son of the protector of the world, The king of the fire gods, the supreme sage, In order to protect all sentient beings, Manifesting a form with the power of compassion, The form of a sage accomplished in mantras, The light of wisdom that burns afflictions, Kalpa

============================================================

==================== 第 5 段 ====================
【原始藏文】
པའི་མེ་བཞིན་གཟི་བརྗིད་འབར། །མངོན་ཤེས་རྫུ་འཕྲུལ་ཞབས་དང་ལྡན། །ཐབས་ཀྱིས་སྤྲུལ་བའི་ཐེག་པ་བཅིབས། །རིག་སྔགས་གསུང་ཞིང་བགྲང་
ཕྲེང་འཛིན། །བདུད་རྩི་བཅུད་ལྡན་གུནྡྷེ་བསྣམས། །ཆོས་ཀྱི་བདུད་རྩི་ཡོངས་ལ་བསིལ། །ཉེས་པའི་སྐྱོན་བྲལ་ཚངས་པར་སྤྱོད། །འཇིག་རྟེན་གནས་ཀྱང་མྱ་ངན་འདས། །ཞི་བ་བརྙེས་ཀྱང་ཐུགས་རྗེ་ཆེ། །དེ་བས་བསྟོད་དེ་ཕྱག་ཀྱང་འཚལ། །དེ་ནས་ཡི་གེ་བརྒྱ་པ་བཟླ། །བསང་གཏོར་བྱ་སྟེ་མེ་ལྷ་ཡི། །ཐུགས་ཀར་རང་ལྷ་བསྐྱེད་བྱས་ལ། །སྤྱན་དྲང་མཆོད་བསྟོད་ལ་སོགས་བྱ། །དམིགས་མེད་མཁའ་ལྟར་དག་པར་ཁྱབ་པ་ཡི། །ཆོས་སྐུ་ནམ་མཁའ་ལྟ་བུར་དབྱེར་མེད་ཀྱང༌། །ཐབས་དང་ཤེས་རབ་གཟུགས་བརྙན་སྐུར་སྟོན་པ། །བཅོམ་ལྡན་འཁོར་བཅས་འདིར་ནི་གཤེགས་སུ་གསོལ། །མ་ལུས་སེམས་ཅན་ཀུན་གྱི་དོན་སླད་དུ། །བདུད་སྡེ་དཔུང་བཅས་མ་ལུས་འཇོམས་མཛད་ཅིང༌། །དངོས་རྣམས་མ་ལུས་ཇི་བཞིན་མཁྱེན་གྱུར་པ། །བཅོམ་ལྡན་འཁོར་བཅས་འདིར་ནི་གཤེགས་སུ་གསོལ། །ཨོཾ་ཨེ་ཧྱེ་ཧི་བྷ་ག་ཝཱན་ནི་བྷ་བ་ཏཾ་ས་མ་ཡེ་ན་ཙ་ཨ་རྒྷཾ་ཏཾ་སཾ་པྲ་ཏཱི་ཙྪ་པཱུ་ཛཱི་ཙ་ཪྻ་པྲ་སི་ད་མེ། མཆོད་ཡོན་ཕུལ་ཏེ་དགུག་སོགས་བྱ། །བྱིན་བརླབས་དབང་བསྐུར་ལེགས་རྫོགས་ནས། །མཆོད་དང་བསྟོད་པ་ཉེར་སྤྱོད་སོགས། །སྔར་བཞིན་ཕུལ་ནས་ཡེ་ཤེས་མེ། །མཉེས་བྱས་འདོད་པའི་དོན་བླངས་ཏེ། །ཡི་གེ་བརྒྱ་བས་གཤེགས་སུ་གསོལ། །ལྷག་པའི་རྫས་ཀྱི་དགང་བླུགས་ཀྱིས། །མེ་ལྷ་མཆོད་དེ་གཤེགས་སུ་གསོལ། །བདག་གི་དོན་དང་གཞན་གྱི་དོན། །བྱིན་ཟ་ཁྱོད་ཀྱིས་བསྒྲུབས་ཀྱིས་གཤེགས། །ཇི་བཞིན་དུ་ནི་སླར་གཤེགས་ཏེ། །བདག་གི་དངོས་གྲུབ་ཐམས་ཅད་སྒྲུབས། །ཨོཾ་ཀྲྀ་ཏྭཱ་ཝ་སརྦ་སཏྭཱ་རྠ་སིདྷིར་དཏྟ་ཡ་ཐཱ་ནུ་གཱ་ཙྪ་ཏཱཾ་བུདྡྷ་བི་ཥ་ཡ་པུ་ན་ཡ་མུཿ་སྦྱིན་སྲེག་གིས་ནི་ལྷ་རྣམས་ཚིམ། །ཚིམ་པར་གྱུར་ནས་དངོས་གྲུབ་སྟེར། །གསང་སྔགས་ལྷག་ཆད་གང་ཡིན་པ། །ཐམས་ཅད་སྦྱིན་སྲེག་དག་གིས་བསྐོང༌། །དེ་ཕྱིར་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་ཡིས། །སྦྱིན་སྲེག་རབ་ཏུ་བསྔགས་པར་མཛོད། །འདིས་ནི་རྡོ་རྗེ་མཉེས་པར་གྱུར། །ཡེ་ཤེས་མེ་ནི་རང་དགྱེས་བྱ། །རྒྱལ་བ་ཕན་པ་མཉེས་པ་དང༌། །གསེར་གྱི་མདའ་བདག་མཉེས་པ་དང༌། །པདྨ་གར་དབང་མཉེས་པ་དང༌། །ལྕགས་མཆོག་རྒྱལ་པོ་མཉེས་པ་དང༌། །ཚངས་པ་
བརྒྱ་བྱིན་དབང་ཆེན་དང༌། །ཁྱབ་འཇུག་རླུང་དང་མེ་ཆེན་དང༌། །ཐོད་ལྡན་ཉིད་དང་འདོད་ལྷ་དང༌། །ཟླ་བ་ཉི་མ་གདོན་གཞན་དང༌། །ས་ནི་ཞགས་པས་འཛིན་པ་དང༌། །ལུས་ངན་དེ་བཞིན་མ

【汉语翻译】
犹如火焰般的光辉炽燃，
具有明智和神通的足，
乘坐以方便幻化的乘具，
诵持明咒并手持念珠，
手持充满甘露精华的军持，
将佛法的甘露洒向一切，
远离罪过的过失，行持梵行，
虽安住于世间，却已超越了苦难，
虽已获得寂静，却具有大慈悲，
因此赞颂并顶礼。
然后念诵百字明，
进行烟供和朵玛，在火神的心间，
观想自己的本尊，
迎请、供养、赞颂等。
无所缘，如虚空般清净遍布的，
法身如虚空般无有分别，
以方便和智慧显现色身像，
祈请世尊及眷属降临于此。
为了所有众生的利益，
摧毁一切魔众及其军队，
如实了知一切事物，
祈请世尊及眷属降临于此。
嗡 ཨོཾ་ (藏文) ए ह्ये हि (梵文天城体) e hye hi (梵文罗马拟音) 来这里，来这里 བྷ་ག་ཝཱན་ནི་བྷ་བ་ཏཾ་ས་མ་ཡེ་ན་ཙ་ཨ་རྒྷཾ་ཏཾ་སཾ་པྲ་ཏཱི་ཙྪ་པཱུ་ཛཱི་ཙ་ཪྻ་པྲ་སི་ད་མེ། (藏文) भगवन्निभवतम् समयेन च अर्घ्यम् तम् सम्प्रतीच्छ पूजी चर्य प्रसीद मे (梵文天城体) bhagavannibhavatam samayena ca arghyam tam sampratīccha pūjī carya prasīda me (梵文罗马拟音) 世尊，以誓言，请接受供品，接受供养，行持，请息怒我。 供养供品，进行迎请等，
加持灌顶圆满后，
供养和赞颂，以及各种供品等，
如前供养后，智慧之火，
令其欢喜，获取所求之义，
以百字明遣送。
以剩余的物品进行添补，
供养火神并遣送。
为了自己和他人的利益，
享用供品，您成办后请回。
如是再次返回，
成办我的一切成就。
嗡 ཨོཾ་ (藏文) कृत्वा व सर्वसत्वार्थसिद्धिर्दत्त यथा नु गा गच्छत बुद्दविषय पुनयमु (梵文天城体) kṛtvā va sarvasatvārthasiddhirdatta yathā nu gā gacchata buddha viṣaya punayamu (梵文罗马拟音) 成就一切有情义利，给予，如是去，去往佛之境，再次。 སྦྱིན་སྲེག་གིས་ནི་ལྷ་རྣམས་ཚིམ། །(藏文) 通过火供使诸神满足，
ཚིམ་པར་གྱུར་ནས་དངོས་གྲུབ་སྟེར། །(藏文) 满足之后赐予成就。
གསང་སྔགས་ལྷག་ཆད་གང་ཡིན་པ། །(藏文) 秘密真言无论有何遗漏，
ཐམས་ཅད་སྦྱིན་སྲེག་དག་གིས་བསྐོང༌། །(藏文) 都以清净的火供来弥补。
དེ་ཕྱིར་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་ཡིས། །(藏文) 因此金刚瑜伽母，
སྦྱིན་སྲེག་རབ་ཏུ་བསྔགས་པར་མཛོད། །(藏文) 极力赞叹火供。
འདིས་ནི་རྡོ་རྗེ་མཉེས་པར་གྱུར། །(藏文) 以此令金刚欢喜，
ཡེ་ཤེས་མེ་ནི་རང་དགྱེས་བྱ། །(藏文) 智慧之火自然欢喜。
རྒྱལ་བ་ཕན་པ་མཉེས་པ་དང༌། །(藏文) 令胜者利益欢喜，
གསེར་གྱི་མདའ་བདག་མཉེས་པ་དང༌། །(藏文) 令金箭之主欢喜，
པདྨ་གར་དབང་མཉེས་པ་དང༌། །(藏文) 令莲花自在欢喜，
ལྕགས་མཆོག་རྒྱལ་པོ་མཉེས་པ་དང༌། །(藏文) 令铁王欢喜，
ཚངས་པ་(藏文) 令梵天，
བརྒྱ་བྱིན་དབང་ཆེན་དང༌། །(藏文) 帝释天大自在欢喜，
ཁྱབ་འཇུག་རླུང་དང་མེ་ཆེན་དང༌། །(藏文) 遍入天风神和火神欢喜，
ཐོད་ལྡན་ཉིད་དང་འདོད་ལྷ་དང༌། །(藏文) 持颅者和欲天欢喜，
ཟླ་བ་ཉི་མ་གདོན་གཞན་དང༌། །(藏文) 月亮太阳和其他鬼神欢喜，
ས་ནི་ཞགས་པས་འཛིན་པ་དང༌། །(藏文) 大地为索所持，
ལུས་ངན་དེ་བཞིན་མ(藏文)

【英语翻译】
Blazing with glory like a fire,
Possessing wisdom and miraculous feet,
Riding the vehicle of transformation through skillful means,
Reciting knowledge mantras and holding a rosary,
Holding a Kuṇḍī filled with the essence of nectar,
Sprinkling the nectar of Dharma upon all,
Practicing pure conduct, free from faults of wrongdoing,
Though dwelling in the world, transcending suffering,
Though attaining peace, possessing great compassion,
Therefore, I praise and prostrate.
Then recite the Hundred Syllable Mantra,
Perform smoke offerings and torma, and in the heart of the fire deity,
Visualize your own deity,
Invite, offer, praise, and so forth.
Of the aimless, pervading pure like space,
The Dharmakaya, inseparable like the sky,
Showing the image body of skillful means and wisdom,
I request the Blessed One and retinue to come here.
For the sake of all sentient beings,
Destroying all hosts of demons and their armies,
Knowing all things as they are,
I request the Blessed One and retinue to come here.
Om E HYE HI BHAGAVAN NIBHAVATAM SAMAYENA CA ARGHAM TAM SAMPRATICCHA PUJI CARYA PRASIDA ME.
Offerings are made, and invitation and so on are done.
After blessings and empowerment are well completed,
Offerings and praises, and various services, etc.,
Offer as before, then the fire of wisdom,
Make it pleased, take the desired meaning,
Dismiss with the Hundred Syllable Mantra.
With the filling of the remaining substances,
Offer to the fire deity and dismiss.
For my own benefit and the benefit of others,
Having eaten the offerings, accomplish and depart.
Likewise, return again,
Accomplish all my attainments.
Om KRITVA VA SARVASATVARTHASIDDHIRDATTA YATHA NU GA GACCHATA BUDDHA VISAYA PUNAYAMU.
By burnt offerings, the deities are satisfied,
Having been satisfied, they bestow attainments.
Whatever shortcomings or excesses there are in the secret mantra,
All are filled by pure burnt offerings.
Therefore, by the Vajra Dakini,
May the burnt offering be greatly praised.
By this, Vajra is pleased,
The fire of wisdom is self-pleasing.
May the Victorious Benefactor be pleased,
May the Lord of the Golden Arrow be pleased,
May Padma Garwang be pleased,
May the Iron Supreme King be pleased,
May Brahma,
Indra, and Great Powerful One be pleased,
May Vishnu, Wind, and Great Fire be pleased,
May the Skull-Holder and Desire God be pleased,
May the Moon, Sun, and other demons be pleased,
May the Earth be held by the noose,
Likewise, the evil body...

============================================================

==================== 第 6 段 ====================
【原始藏文】
ཚམས་སྐྱོང་དང༌། །ཆོས་རྒྱལ་དང་ནི་ཀླུ་དང་ནི། །དྲི་ཟ་ལྷ་མིན་མི་འམ་ཅི། །སུམ་ཅུ་རྩ་གསུམ་གནས་པའི་ལྷ། །འོག་མིན་དུ་ནི་གནས་པ་དང༌། །གང་ཞིག་རྒྱལ་ཆེན་གནས་པ་དང༌། །གཞན་འཕྲུལ་དབང་བསྒྱུར་ཉིད་དང་ནི། །འཕྲུལ་དགའ་ཡི་ནི་ལྷ་རྣམས་དང༌། །གང་ཞིག་དག་པའི་གནས་སོན་དང༌། །འོད་ཟེར་འཇིག་རྟེན་ཁམས་གནས་དང༌། །མི་མཇེད་ཁམས་སུ་གནས་པ་དང༌། །གླིང་བཞིར་གནས་པའི་སེམས་ཅན་དང༌། །གང་ཞིག་ཁམས་གསུམ་གནས་པ་དང༌། །སྣོད་ལྡན་སེམས་ཅན་འཇིག་རྟེན་དང༌། །ལྕུག་མ་ཚོགས་དང་རྩྭ་སོགས་དང༌། །གང་དག་རབ་དགའི་སར་གནས་དང༌། །ཕ་རོལ་དྲི་མེད་གང་ཕྱིར་དང༌། །འོད་འཕྲོ་ཅན་དུ་གནས་པ་དང༌། མི་གཡོའི་གནས་སུ་བྱས་པ་དང༌། །གང་ཞིག་ཆོས་སྤྲིན་རྗེས་སོན་པ། །གང་ཞིག་སྦྱང་དཀར་སོང་བ་དང༌། །གང་ཞིག་རིང་སོང་ཐོབ་པ་དང༌། །འོད་བྱེད་དུ་ནི་གནས་པ་སྟེ། །ས་བཅུའི་དབང་ཕྱུག་མགོན་པོ་དང༌། །འཕགས་པའི་གང་ཟག་བརྒྱད་པོ་དང༌། །རྫོགས་སངས་རྒྱས་དང་ཉན་ཐོས་ཉིད། །རྭ་ནི་རལ་གྲི་གཟུགས་ཅན་དང༌། །དམྱལ་བ་ཡི་དགས་བྱོལ་སོང་དང༌། །ལྷ་དང་ལྷ་མིན་མི་རྣམས་ནི། །སྦྱིན་སྲེག་ཆོ་གས་དགྱེས་པ་ཉིད། །དཔལ་ཀྱེའི་རྡོ་རྗེའི་བྱ་བའི་རིམ་པའི་ལམ་ལས། །སྦྱིན་སྲེག་གི་བྱ་བ་སྟེ་དགུ་པའོ།། །།
དགུ་པ། སྦྱིན་སྲེག་གི་བྱ་བ།

【汉语翻译】
息灾，以及法王和龙，乾闼婆、阿修罗、紧那罗，三十三天所住之天，于色究竟天所住者，以及诸大天所住者，以及他化自在天自身，以及化乐天之诸天，以及清净之位成熟者，以及光明世界处所住者，以及娑婆世界所住者，以及四大洲所住之有情，以及于三界所住者，以及有情世间器世间，以及竹林丛和草等，以及于极喜地所住者，以及彼岸无垢何处，以及于放光处所住者，以及于不动处所作者，以及何者法云之后成熟者，以及何者净光已逝者，以及何者远逝已获得者，以及于作光处所住者，十地自在怙主，以及八圣士夫，圆满正觉和声闻，角即利剑之形者，地狱饿鬼旁生，天与非天人等，以火供仪轨令欢喜。吉祥生起金刚之事业次第道中，火供之事业即第九。
第九，火供之事业。

【英语翻译】
Pacifying, and Dharma Kings and also Nagas, Gandharvas, Asuras, Kinnaras, Thirty-three heavens dwelling gods, Those dwelling in Akanishta, And those dwelling in the great realms, And the self-mastery of others' emanations, And the gods of the Joyful Emanation, And those who have matured in the pure state, And those dwelling in the realm of radiant light, And those dwelling in the Saha world, And sentient beings dwelling in the four continents, And those dwelling in the three realms, And the sentient world of vessels, And bamboo groves and grasses, etc., And those dwelling in the place of great joy, And where is the other shore without impurity, And those dwelling in the place of radiating light, And those who have made the immovable place, And whoever has matured after the Dharma Cloud, And whoever has passed away with pure light, And whoever has obtained the far gone, And those dwelling in the place of making light, The lords of the ten bhumis, protectors, And the eight noble individuals, Perfect Buddhas and Shravakas, Horned ones, that is, those with the form of a sword, Hell beings, hungry ghosts, animals, Gods and Asuras, humans, May they be pleased by the fire offering ritual. From the path of the order of activities of glorious Hevajra, the activity of fire offering is the ninth.
Ninth, the activity of fire offering.

============================================================

